The ITE Workgroup is very pleased to announce the creation of a best practices document for remote interpreting in educational settings.
The COVID-19 pandemic has meant that all educational services have had to make an overnight switch to remote communications.
1 in 5 Americans report speaking a language other than English at home. They cannot be left out of the criticial communications between schools and families.
This document is one way we want to support schools and their hard-working linguists as they learn how to communicate over telephonic and video platforms. Download, use and share widely!
About the Interpreting and Translation in Education Workgroup
The ITE Workgroup is a group of individuals interested in professionalizing interpreters and translators in education. We seek to launch a national conversation to build momentum towards the creation of a formal process for creating ethics and standards for educational interpreters and translators. There are several ways you can get involved!